In the light of the moon, a little egg lay on a leaf. (환한 달빛 아래, 작은 알 하나가 나뭇잎 위에 놓여 있어요.) One Sunday morning, the sun came up and -pop!- out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar. (어느 일요일 아침, 햇님이 떠오르자 -펑!-하고 알에서 작고 몹시 배고픈 애벌레 한 마리가 나왔어요.) He started to look for some food. (애벌레는 먹을 걸 찾기 시작했어요.) On Monday he ate through one apple. But he was still hungry. (월요일에 사과 한 개를 먹었어요. 하지만 여전히 배가 고팠어요.) On Tuesday he ate through two pears. But he was still hungry. (화요일에는 배 두 개를 먹었어요. 하지만 여전히 배가 고팠어요.) On Wednesday he ate through three plums. But he was still hungry. (수요일에는 자두 세 개를 먹었어요. 하지만 여전히 배가 고팠어요.) On Thursday he ate through four strawberries. But he was still hungry. (목요일에는 딸기 네 개를 먹었어요. 하지만 여전히 배가 고팠어요.) On Friday he ate through five oranges. But he was still hungry. (금요일에는 오렌지 다섯 개를 먹었어요. 하지만 여전히 배가 고팠어요.) On Saturday he ate through one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake, and one slice of watermelon. (토요일에는 초컬릿 케이크 한 조각, 아이스크림 콘 한 개, 오이피클 한 개, 스위스 치즈 한 조각, 살라미 소시지 한 조각, 막대 사탕 한 개, 체리파이 한 조각, 소시지 한 개, 컵 케이크 한 개, 그리고 수박 한 조각을 먹었어요.) That night he had a stomachache! (그날 밤, 그는 배탈이 나고 말았어요!) The next day was Sunday again. (다음 날은 다시 일요일이 되었어요.) The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. (애벌레는 좋은 초록색 잎사귀 하나를 먹고는 훨씬 나아졌어요.) Now he wasn't hungry any more - and he wasn't a little caterpillar any more. (이제 애벌레는 더 이상 배가 고프지 않았어요. 그리고 더 이상 작은 애벌레도 아니었어요.) He was a big, fat caterpillar. (커다랗고 뚱뚱한 애벌레였지요.) He built a small house, called a cocoon, around himself. (애벌레는 몸뚱이를 둘러 번데기라는 작은 집을 지었어요.) He stayed inside for more than two weeks. (번데기 안에서 2주 넘도록 지냈어요.) Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and... he was a beautiful butterfly! (그리고는 번데기에 구멍을 뚫더니, 밀어젖히고 밖으로 나왔어요... 애벌레는 아름다운 나비가 되었답니다!)
저자가 어린 시절 가족들과 함께 들에서 베리를 따먹으며 놀던 추억을 되살려 만든 작품이라고 합니다. 소년은 숲에서 만난 곰과 함께 환상적인 베리 여행을 떠나고, 아무 이름에나 베리를 붙여가며 신나게 뛰어노는 소년과 곰의 모습이 흥겹게 그려져 있습니다. 밝고 경쾌한 컨트리 풍의 음악이 담겨 있는 오디오도 베리라는 단어를 다양하게 변형시켜 라임을 잡아 두어서 처음 영어를 접하는 아이들에게 영어의 리듬을 느끼게 해줍니다.
꼬마와 곰이 숲에서 강가에서 여러가지 베리들을 따며 베리랜드로 여행을 떠나는 과정이 환상 적으로 표현되어있어 그림속에서 흥겨움에 빠져있는 아이와 책속의 여행에서 만나는 다양한 베 리들, 블루베리나 스트로베리, 라즈베리등 보라빛 붉은 베리가 화려하게 묘사되어 있으며, 책 의 마지막에는 작가의 싸인과 책에 관한 에피소드가 추가되어 있습니다.
알라딘 서점이 소개하는 작가소개 브루스 데근 (Bruce Degen) - 미국의 일러스트레이터. 1977년부터 어린이책에 그림을 그리기 시작하여, 약 40여 편의 어린이책에 그림을 그렸다. 연필이나 펜으로 밑그림을 그린 수채화를 주로 그리며, 특히 연필화가 뛰어나다. 동물 캐릭터를 즐겨 그리며, 작품 속에 등장하는 캐릭 터들은 하나같이 밝고 익살스럽고 명랑하며 활기찬 것이 특징이다.